Quote:
Originally Posted by sean
Well, Irish Rail is probably only doing PIS in Gaeilge at all to stay in compliance with the law and avoiding the weight of the Shinners and rest of the linguistic fascist brigade down on their necks. I mean, seriously, who's going to understand "Balie Atha Cliath" that DOESN'T understand "Dublin?"
|
Really, it's a matter of professionalism. If you can't do it properly, why do it at all.
Having everything written in our national language as well as the handy language we all learn from the telly means that people get to use the living language.
As for the discussion on "lána bus" and "lána tram," as Irish is a living language it picks up words from other languages. Like "le weekend" in french or "television" in english which comes from some other language.